El libro "Las aventuras y desventuras de un pícarochino" de Xu Xing (En Chino el apellido siempre precede al
nombre y a las personas se les llama por su apellido o por el lugar
que ocupan, pues es una falta de respeto hacerlo por su nombre) de
Roca Editorial de Libros (2004), se lee de un tirón.
El libro es flojo, muy
flojo. Empieza a flojear en la portada con un título que recuerda al
del clásico de Julio Verne "Las tribulaciones de un chino en
china" y al cual el editor le ha añadido dos frases
promocionales, y flojea a lo largo de sus escasas páginas en las
cuales se describen anécdotas varias de aquí y de allá, con poca
fuerza narrativa y carentes de ningún hilo conductor, visita lugares
comunes de otros libros con tanta vaguedad que pueden ser eos u otros
lugares, y mantiene excesivas coincidencias con otros libros ( Por
ejemplo el tema de la sexualidad alemana aparecen también en
"Shangai Baby" de Hui Wei y "Libro de un hombre solo"de Gao Xinjian, mira que hay países en el mundo). Me ha recordado,
por su escaso nivel, a otros dos libros actuales a los que se les ha
hecho mucha promoción como son: "Shangai Baby" de Hui Wei
( EMECE) y 天安门"Lapuerta de la paz celeste" de Shan Sa (Ediciones del Bronce,2001).
Hay que dar oportunidades a los jóvenes, pero estos no deben desaprovecharlas, pues el lector no volverá a gastar su dinero en sus obras.
Hay que dar oportunidades a los jóvenes, pero estos no deben desaprovecharlas, pues el lector no volverá a gastar su dinero en sus obras.
Los libros de anécdotas de viaje son clásicos en China desde el famoso y excelente libro "Los viajes del buen doctor Can" (Lao CanYou Jin ) de Liu E, pasando por "La fortaleza asediada" deQian Zhongshu hasta "La montaña del alma" del Premio NobelGao Xingjian.
Con cualquiera de estos tres libros, escritos en tres
épocas diferentes de China, y de grosor y complejidad creciente
disfrutará de su lectura.
No hay comentarios:
Publicar un comentario