Con motivo de la apertura del centro de la RAE en Shanghai leo el artículo "Los duros comienzos del español, -un francés mal hablado- , en China" de Macarena Vidal Liy en la edición de El Pais del 19-9-2018, que básicamente repite los contenidos del artículo "Chen Chulan, memoria viva de la enseñanza del español en China" de Rafael Cañas aparecido en La Vanguardia el 21-12-2017 ambos artículos pasan de largo por el más trágico de los acontecimientos que vivió la enseñanza del español en China, que fue el suicidio, durante la Revolución Cultural, del que fuera director del Departamento de Español Meng Fudi (Mo Futi) y la desaparición de su recuerdo, su trabajo e incluso su familia.
En un conmovedor artículo titulado "El idioma español y la Revolución Cultural" el hijo del profesor de español Pablo Doudchitzky (Que he vuelto a releer) narra los sucesos que vivió su padre durante su estancia en Beijing hasta que fue expulsado en 1966 al cierre de la Universidad por la Revolución Cultural.
Si estremecedora es la narración, el documental "El hotel de la Amistad" es todavía más entrañable, que ya fue comentado en la prensa española por Chino-Chano.
Este triste suceso ha sido novelado en el libro "En busca de mi hermana china" de Georgina Higueras, "El hotel de la amistad" todavía existe en Beijing.
Sobre el hotel de la Amsitad hay mucho escrito como el libro de Francisco Coloane "Papeles recortados" con sus recuerdos, los recuerdos de Pepe Castedo y un artículo de su estado actual de Chino Chano
Sobre el hotel de la Amsitad hay mucho escrito como el libro de Francisco Coloane "Papeles recortados" con sus recuerdos, los recuerdos de Pepe Castedo y un artículo de su estado actual de Chino Chano
Como curiosidad sobre la enseñanza del español en China, el centro de formación de idiomas más famoso de China es el de de la Universidad de Louyang -Luoyang Daxue 洛阳大学 (Henan), que es la universidad del ejercito popular chino.
No hay comentarios:
Publicar un comentario